Files
Luong NGUYEN 89e89d4aa3 feat(zh): add Chinese translations in zh/ directory
Add Chinese (Simplified) translations for all documentation, organized
under a dedicated zh/ directory that mirrors the English folder structure.

Co-authored-by: tanqingkuang <tanqingkuang@users.noreply.github.com>

Translations originally contributed by @tanqingkuang in #45.
Restructured from *-CN.md suffix pattern into zh/ directory to prevent
the EPUB builder (scripts/build_epub.py collect_folder_files) from
picking up Chinese files via glob("*.md") inside module folders.
2026-04-06 23:08:54 +02:00

40 lines
707 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# ADR [编号][标题]
## 状态
[提议中 | 已接受 | 已弃用 | 已被替代]
## 背景
我们正在看到的是什么问题,促使我们做出这个决策或变更?
## 决策
我们提出和/或正在执行的变更是什么?
## 影响
由于这项变更,哪些事情变得更容易或更困难?
### 正面影响
- 收益 1
- 收益 2
### 负面影响
- 代价 1
- 代价 2
### 中性影响
- 参考事项 1
- 参考事项 2
## 备选方案
还考虑过哪些其他选项,以及为什么没有选择它们?
### 备选方案 1
描述以及未选择的原因。
### 备选方案 2
描述以及未选择的原因。
## 参考资料
- 相关 ADR
- 外部文档
- 讨论链接