* fix(i18n): re-point translations to code-review-specialist rename
The English code-review skill was renamed to code-review-specialist in #127
to avoid shadowing the new built-in /code-review command. Mirror that rename
across the uk, vi, ja, zh locales: rename each 03-skills/code-review/ directory
to code-review-specialist/, update the i18n-source markers in the moved ja
files, and fix path references in INDEX.md, QUICK_REFERENCE.md, and the vi
TRANSLATION_QUEUE.md.
* chore: ignore .asm-improver and .gitissue tooling state
* fix(i18n): re-point remaining code-review install paths to code-review-specialist
Follow-up to #123 — that PR fixed module README logo paths but missed
root-level translated files (README, INDEX, CATALOG, CONTRIBUTING,
STYLE_GUIDE, etc.) which had the same broken-path pattern: they used
`resources/logos/...` (root-relative) but live one directory deep, so
they resolved to `{lang}/resources/logos/...` and 404'd.
Fix: `resources/logos/...` → `../resources/logos/...` in the top
`<picture>` block of each translated root-level file.
For STYLE_GUIDE files, the in-code-fence `<picture>` example was left
as `resources/logos/...` to mirror the English source — it documents
the canonical pattern, not the path the file itself uses.
Files: zh/ (×9), uk/ (×4), vi/ (×2). ja/STYLE_GUIDE.md was already
correct.
Remove the specific 21,800+ stars and 2,585+ forks numbers across en/zh/ja
READMEs. They go stale within a day of every commit. The Star History chart
already conveys current scale, and the trust bullets read fine without exact
counts.
Sync all English tutorials with Claude Code v2.1.112 and the new Opus 4.7
model (claude-opus-4-7). Introduces the xhigh effort level (new default on
Opus 4.7), two new built-in slash commands (/ultrareview,
/less-permission-prompts), auto mode without --enable-auto-mode for Max
subscribers on Opus 4.7, PowerShell tool on Windows, Auto-match-terminal
theme, and plan files named after prompts. All 18 EN doc footers bumped to
Claude Code v2.1.112.
Version callouts in README.md, zh/README.md, and uk/README.md updated to
v2.1.112. Changelog entry prepended.
Repo version now tracks Claude Code version (2.3.0 → 2.1.112 is intentional
per new convention).
Add Chinese (Simplified) translations for all documentation, organized
under a dedicated zh/ directory that mirrors the English folder structure.
Co-authored-by: tanqingkuang <tanqingkuang@users.noreply.github.com>
Translations originally contributed by @tanqingkuang in #45.
Restructured from *-CN.md suffix pattern into zh/ directory to prevent
the EPUB builder (scripts/build_epub.py collect_folder_files) from
picking up Chinese files via glob("*.md") inside module folders.