Follow-up to #123 — that PR fixed module README logo paths but missed
root-level translated files (README, INDEX, CATALOG, CONTRIBUTING,
STYLE_GUIDE, etc.) which had the same broken-path pattern: they used
`resources/logos/...` (root-relative) but live one directory deep, so
they resolved to `{lang}/resources/logos/...` and 404'd.
Fix: `resources/logos/...` → `../resources/logos/...` in the top
`<picture>` block of each translated root-level file.
For STYLE_GUIDE files, the in-code-fence `<picture>` example was left
as `resources/logos/...` to mirror the English source — it documents
the canonical pattern, not the path the file itself uses.
Files: zh/ (×9), uk/ (×4), vi/ (×2). ja/STYLE_GUIDE.md was already
correct.
Add Chinese (Simplified) translations for all documentation, organized
under a dedicated zh/ directory that mirrors the English folder structure.
Co-authored-by: tanqingkuang <tanqingkuang@users.noreply.github.com>
Translations originally contributed by @tanqingkuang in #45.
Restructured from *-CN.md suffix pattern into zh/ directory to prevent
the EPUB builder (scripts/build_epub.py collect_folder_files) from
picking up Chinese files via glob("*.md") inside module folders.