feat(i18n): Add Japanese (ja/) translation (#105)

- Translate all 101 markdown files: P1 core, all 10 modules, examples,
  auxiliary docs (CONTRIBUTING, CODE_OF_CONDUCT, SECURITY, CLAUDE.md, etc.),
  peripheral docs (.github/, docs/, resources/, scripts/)
- Translate comments and user-facing messages in 06-hooks/*.sh examples
- Copy 05-mcp/*.json examples (standard JSON, no comments)
- Update root README.md language switcher to include 日本語
- Add ja/TRANSLATION_NOTES.md (glossary + style guide)

All translations pass pre-commit quality gates (markdown-lint,
cross-references, mermaid-syntax, link-check, build-epub).
This commit is contained in:
JiangCheng
2026-04-30 07:16:46 +09:00
committed by GitHub
parent 32212292df
commit 1d1df9235b
118 changed files with 30380 additions and 3 deletions

View File

@@ -0,0 +1,67 @@
<!-- i18n-source: 02-memory/personal-CLAUDE.md -->
<!-- i18n-source-sha: 7f2e773 -->
<!-- i18n-date: 2026-04-27 -->
# 開発上の好み
## プロフィール
- **経験年数**: フルスタック開発 8 年
- **得意な言語**: TypeScript、Python
- **コミュニケーションスタイル**: 例を示しながら端的に
- **学び方**: 視覚的な図解 + コード
## コードに関する好み
### エラーハンドリング
try-catch ブロックと意味のあるエラーメッセージで、明示的にエラーを扱うのを好む。
汎用的なエラーは避ける。デバッグのため必ずエラーをログに残す。
### コメント
コメントは「なぜWHY」を書く。「なにWHAT」ではない。コードはそれ自身がドキュメントであるべき。
ビジネスロジックや自明でない判断についてコメントで説明する。
### テスト
TDDテスト駆動開発を好む。
先にテストを書き、その後で実装する。
実装の詳細ではなく、振る舞いに焦点を当てる。
### アーキテクチャ
モジュール化された疎結合の設計を好む。
テスト容易性のため依存性注入を使う。
関心を分離するControllers、Services、Repositories
## デバッグの好み
- console.log にプレフィックスを付ける: `[DEBUG]`
- コンテキストを含める: 関数名、関連変数
- 利用可能ならスタックトレースを使う
- ログには必ずタイムスタンプを含める
## コミュニケーション
- 複雑な概念は図で説明する
- 理論より先に具体例を示す
- 変更前/変更後のコードスニペットを含める
- 最後に要点をまとめる
## プロジェクト構成
プロジェクトは次のように整理する:
```
project/
├── src/
│ ├── api/
│ ├── services/
│ ├── models/
│ └── utils/
├── tests/
├── docs/
└── docker/
```
## ツール
- **IDE**: VS Codevim キーバインド)
- **ターミナル**: Zsh + Oh-My-Zsh
- **フォーマッタ**: Prettier行長 100 文字)
- **リンタ**: ESLintairbnb config
- **テストフレームワーク**: Jest + React Testing Library
---
**Last Updated**: April 9, 2026